Der Erlkönig
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind.
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.
Es ist der Vater mit seinem Kind.
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?
Siehst Vater, du den Erlkönig nicht!
Den Erlenkönig mit Kron' und Schweif?
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
Siehst Vater, du den Erlkönig nicht!
Den Erlenkönig mit Kron' und Schweif?
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
Du liebes Kind, komm geh' mit mir!
Gar schöne Spiele, spiel ich mit dir,
Manch bunte Blumen sind an demStrand ,
Meine Mutter hat manch gülden Gewand.
Gar schöne Spiele, spiel ich mit dir,
Manch bunte Blumen sind an dem
Meine Mutter hat manch gülden Gewand.
Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
Was Erlenkönig mir leise verspricht?
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind,
In dürren Blättern säuselt der Wind.
Was Erlenkönig mir leise verspricht?
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind,
In dürren Blättern säuselt der Wind.
Willst feiner Knabe du mit mir geh'n?
Meine Töchter sollen dich warten schön,
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.
Meine Töchter sollen dich warten schön,
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düsteren Ort?
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh'es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau.
Erlkönigs Töchter am düsteren Ort?
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh'es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau.
Ich lieb dich, mich reizt deine schöne Gestalt,
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt!
Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt ermich an,
Erlkönig hat mir ein Leids getan.
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt!
Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er
Erlkönig hat mir ein Leids getan.
Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,
Er hält in den Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Mühe und Not,
In seinen Armen das Kind war tot.
Er hält in den Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Mühe und Not,
In seinen Armen das Kind war tot.
El rey de los elfos
Que viaja a través de la noche ventosa tarde Sol
El padre con su hijo tan apretado.
El niño está a salvo acunado en su brazo,
Tiene lo que tiene y el calor.
El padre con su hijo tan apretado.
El niño está a salvo acunado en su brazo,
Tiene lo que tiene y el calor.
¿Por qué es su cara dom miedo a mi hijo?
El rey de los elfos, el padre, ¿Y con verlo?
El Rey Enano, ¿con la cola y la corona?
Es la niebla, mi hijo, que corrían por.
El rey de los elfos, el padre, ¿Y con verlo?
El Rey Enano, ¿con la cola y la corona?
Es la niebla, mi hijo, que corrían por.
¡Sí, mi querida niña, ven conmigo!
Los juegos que juego, que os gusten, venga a ver.
La tierra es de color con los flow'rs en flor,
Vestidos de mi madre de oro, verá pronto.
Los juegos que juego, que os gusten, venga a ver.
La tierra es de color con los flow'rs en flor,
Vestidos de mi madre de oro, verá pronto.
Oh, padre, padre, puede no escuchar
¿Qué promesas elfking? Me temo!
Mantenga la calma, mantenerse tranquilo mi querido hijo,
El viento sopla las hojas secas del otoño.
¿Qué promesas elfking? Me temo!
Mantenga la calma, mantenerse tranquilo mi querido hijo,
El viento sopla las hojas secas del otoño.
Mi hijo querido, ¿no te vienes conmigo?
Tengo hijas en la atención de quién serás.
Mis hijas de baile alrededor del anillo de hadas.
Cada noche van a la cuna que, bailar y cantar.
Tengo hijas en la atención de quién serás.
Mis hijas de baile alrededor del anillo de hadas.
Cada noche van a la cuna que, bailar y cantar.
Padre, no querido padre, puedes ver
¿ La hija del rey elfo mirando a mí?
Mi hijo, mi hijo, yo lo veo muy bien:
Prados gris en la que la luz de la luna cayó.
¿ La hija del rey elfo mirando a mí?
Mi hijo, mi hijo, yo lo veo muy bien:
Prados gris en la que la luz de la luna cayó.
Te amo por tu belleza, por supuesto,
Si no te vienen gratis, voy a usar la fuerza.
Padre, padre mío, me está tocando.
De once rey herido, por favor, padre, sin mí.
Si no te vienen gratis, voy a usar la fuerza.
Padre, padre mío, me está tocando.
De once rey herido, por favor, padre, sin mí.
Apretones pavor el padre, que estimula el ruano,
En los brazos de amor que siente el niño gemido.
Por último, el patio, con miedo y temor,
Él mira a la niña, el niño está muerto.
Título: Der ErlkönigEn los brazos de amor que siente el niño gemido.
Por último, el patio, con miedo y temor,
Él mira a la niña, el niño está muerto.
Autor: Johann Wolfgang Von Goethe
Referencia de texto: http://ingeb.org/Lieder/werreite.html
Referencia de video: http://www.youtube.com/watch?v=nzhCaqGrOzQ&feature=related
Créditos: Niño De Llano Luis Manuel
Grupo: 511
No hay comentarios:
Publicar un comentario